1/30/2012

Nathan ROUCHES would like to live in Switzerland

If I couldn't live in France, I would like to live in Switzerland. First of all because it is a neutral country, which is safe during wars, and it is not affected by some of the problems of the European Union...

In Switzerland, people are wealthy, nevertheless products are quite expensive. Furthermore, I love chocolate, and it's a well-known fact that the Swiss are among the best, if they aren't the best, in that area.

Surrounded by mountains, it is like a cocoon in which you feel safe. And when you enjoy skiing like me, the snow isn't far away. The sea is more distant but the lakes are numerous.



Si je ne pouvais pas vivre en France, j'aimerais bien vivre en Suisse. Premièrement parce que c'est un pays neutre, tranquille pendant les guerres, et qui n'est pas touché par certains problèmes de l'Union Européenne...

En Suisse, les gens sont aisés, cependant les produits sont assez chers. De plus, j'adore le chocolat, et c'est un fait bien connu que les Suisses sont parmi les meilleurs, si ce n'est les meilleurs, dans ce domaine. 

Bien entourée de montagnes, c'est comme un cocon dans lequel on se sent en sécurité. Et puis l'avantage quand on aime skier, comme moi, c'est que la neige n'est pas très loin. La mer est plus éloignée mais les lacs sont nombreux.

Floriane DIEULEVEUT would like to live in Italy

If I had to live somewhere in Europe other than France, I would choose Italy.

To begin with, this country has had a very rich culture since Antiquity, in which I am quite interested, and takes you back in time... That makes it a wonderful country, with lots of statues, museums and monuments, and splendid cities such as Rome, Florence or Venice... Nowadays, the culture is still important with for instance great film directors.

Furthermore, Italian fashion is known all over the world, with many famous brands, and Milan which is also related to fashion...

But what attracts me most to Italy is its sunny climate, its sweet way of life, and of course the delicious ice creams and pizzas.

Besides, the Italian language is not one of the hardest to learn; I went to Italy some years ago and I keep an excellent souvenir of its monuments and of its amazing landscapes, in particular Mount Vesuvius , of its food, its warmth...


Si je devais vivre en Europe, ailleurs qu'en France, ce serait en Italie.

Tout d'abord, ce pays a une culture très ancienne, depuis l'Antiquité, qui m'intéresse beaucoup, et qui vous fait faire un retour dans le temps... Cela en fait un pays magnifique, plein de statues, de musées et de monuments, avec des villes splendides comme Rome, Florence, Venise... Encore aujourd'hui, la culture est notable avec par exemple de grands cinéastes.

De plus, la mode italienne est internationalement connue, avec de nombreuses marques très célèbres et la ville de Milan qu'on associe aussi à le mode...

Mais ce qui m'attire plus que tout en Italie, c'est son climat ensoleillé, sa douceur de vivre, ou encore ses glaces délicieuses ou ses pizzas.

D'autre part, la langue Italienne n'est pas des plus difficiles à apprendre ; je suis allée en Italie il y a quelques années et je garde un excellent souvenir de ses monuments et de ses paysages sublimes, comme le mont Vésuve, de sa cuisine, sa chaleur...

1/29/2012

Madeleine JOUY would like to live in Malta

If I were to live in another European country, I think I would chose to live in Malta. Firstly because it's a Mediterranean island, and that would be a dream : the turquoise sea, the beach, the island's beauty...

Malta is an island, but it's also a dynamic country. It has a specific culture and language, architecture, gastronomy, and an exotic artistic heritage, largely due to its history  of invasions and cultural clashes. Its history is linked to the French until Napoleon, the island then became English, then got its independence and became a member of the Commonwealth
(which is a disadvantage for me because I'm not that keen on English culture, but it does not really exist in Malta).

To live on Malta I would need a job, but this would not be easy to get. Malta is overcrowded and unemployment is a problem. Nonetheless, I would still like to live there (if I had independent means!).


Si je vivais dans un autre pays européen, je pense que je choisirais Malte. Tout d'abord parce que c'est une île méditerranéenne et cela fait rêver : la mer turquoise, la plage, la beauté de l'île...

Malte est une île, mais c'est aussi un pays dynamique. Elle possède une culture et une langue très particulières, une architecture, une gastronomie et un patrimoine artistique dépaysant, en grande partie dû à son histoire marquée par les différentes invasions et les chocs culturels. Son histoire est en effet reliée à celle de la France jusqu'à Napoléon, l'île passe ensuite sous contrôle Britannique, puis devient indépendante mais reste un membre du Commonwealth (ce qui est un inconvénient pour moi car la culture anglaise ne me passionne pas, mais, heureusement, elle n'est pas très présente à Malte).


En revanche, pour y habiter, il faudrait d'abord y trouver du travail, ce qui risque d'être un peu difficile, car l'île est surpeuplée... Mais là n'est pas la question, j'aimerais quand même y vivre (si j'étais rentière!).

1/28/2012

Lucile LESTANG would like to live in England

If I had to choose another country within the EU to live, I think it would be England.

I’ve been there several times, and I’ve always loved my stays there. It’s a very nice country, I find. Certainly, the English weather is cold and rainy, however I live in the Auvergne, so I’m relatively used to this kind of climate.

I like to take a walk in English towns. There is a particular charm, really different from our own towns. The atmosphere is not the same there. The landscapes are also amazing: often very green, and with a very British melancholy, and always with this ceaseless fine drizzle, but remarkable on the whole.

I also love the English passion for tea, even though it’s perhaps the only thing, from the culinary point of view that I could stand, as I’m used to French cooking.

The English way of life is attractive. The French are renowned to always be in a hurry and on edge, and I am glad that it is not the case in England. Their dress sense too, though pretty fancy (even eccentric), pleases me very much too.

There’s a unique English atmosphere that I enjoy, and that makes England the country where I would be pleased to live, if there were no France.





Si je devais choisir un autre pays de l’Union Européenne où habiter, je pense que c’est l’Angleterre que je choisirais.

J’y suis allée plusieurs fois, et j’ai toujours beaucoup apprécié mes séjours là-bas. C’est un très joli pays je trouve. Certe, le climat anglais est réputé pour être plutôt froid et pluvieux, mais j’habite en Auvergne, j’y suis donc relativement habituée.

J’aime beaucoup me promener dans les villes anglaises. Elles ont un charme particulier, et sont bien différentes des villes françaises. L’ambiance n’y est pas la même. Les paysages que j’ai pu admirer sont également époustouflants : souvent très verts, et empreint d’une mélancolie très « British », avec cette fine bruine incessante, mais remarquables dans l’ensemble.

J’aime également leur passion pour le thé, même si c’est peut être la seule chose du point de vue  cullinaire que je suis parvenue à supporter, étant trop habituée à la cuisine française.

Le mode de vie anglais est également attrayant, je trouve. Les français sont réputés pour être pressés et nerveux, et j’ai été agréablement surprise de ne pas retrouver cet agacement général là-bas. Et leur façon de s’habiller, même très fantaisiste (voir exentrique), me plait beaucoup.

Il y a une ambiance anglaise, pour le moins unique, que j’apprécie, ce qui en fait le pays où j’aimerais bien vivre, si il n’y avait pas de France.

1/27/2012

Roch LECORNEC would like to live in Luxembourg

The country where I would like to live within Europe is Luxembourg.

First of all, they speak French! I was born with this language, which is important for me. Moreover, there is not only one official language, which allows an open mind to other cultures.

Luxembourg has an important past. Luxembourg became what it is after several wars and purchase of territories. Therefore, their country is very important for today's Luxemburgers, as their ancestors  sweated and spilled blood to acquire this territory.

It is a very prosperous country with a developed economy (with the second highest GDP in the EU). It is in the heart of Europe; Luxembourg is the open door to the European market. It has a qualified workforce speaking many languages, a highy developed infrastructure. It offers a lot of opportunities to earn money. Furthermore there are few inhabitants, and a lot of wealth. So it is perfect for work.

Luxembourg has economic arrangements with its neighbours, began with Germany, France, Belgium, the Netherlands, and Italy in the EEC, which had developed into the European Union of 27 members and an economic influence which may catch up with the USA. Luxembourg is a member of NATO. It doesn't have a big army. However, they're under the USA's protection.




Le pays où j'aimerais vivre au sein de l'Europe est le Luxembourg.

Tout d'abord, ils parlent français! Je suis né avec cette langue, ce qui est très important pour moi. De plus, il n'y a pas une langue officielle seulement, ce qui permet une ouverture d'esprit sur les autres cultures.

Le Luxembourg a un important passé. Le Luxembourg est ce qu'il est suite à des guerres et achats de territoire. En conséquence, c'est très important pour les Luxembourgeois, comme leurs ancêtres ont dépensés sueurs et sang pour pouvoir acquérir ces territoires.

C'est un pays très prospect avec une économie développée (avec le second PIB de l'UE). C'est aussi au cœur de l'Europe ; le Luxembourg est une porte ouverte sur le marché européen. Grâce à un peuple qualifié et polyglotte, et une infrastructure très développée. Cela offre beaucoup d'opportunités pour faire de l'argent dans l'Europe. En outre, il y a peu d'habitants, pour une grande richesse. Donc c'est parfait pour le travail.

Le Luxembourg a établit des contrats économiques avec ses voisins. Cela commence avec la l'Allemagne, la France, la Belgique, les Pays-Bas et l'Italie qui ont développé l'Union avec les 27 membres et une influence économique qui peut rattraper les USA. Le Luxembourg est un membre de l'OTAN. Il n'a donc pas une grand armée. Cependant, il est sous la protection américaine.

1/26/2012

Florian GOUTTE-SOLARD would like to live in Italy

I would like to live in Italy because it is a country which has a great cultural and artistic heritage. Moreover, life is cheaper in Italy because products are less taxed. Also, the climate is pleasant thanks to the geographical situation of the country… And don’t forget the fact that Italien food is very famous! However, the economy of this country currently is undergoing great difficulties, despite the high number of tourists. In fact, unemployment has increased by 2.5% in 4 years. It is still possible to find a job in Italy though…


J’aimerai bien vivre en Italie car c’est un pays qui possède un très grand patrimoine artistique et culturel. De plus, la vie est moins chère en Italie car les produits y sont beaucoup moins taxés qu’en France : par exemple, un panier moyen de 20€ en France coûte moins de 15€ en Italie ! Puis, la situation géographique du pays fait que le climat y est très agréable puisqu’il fait souvent chaud. Et il ne faut pas oublier l’argument gastronomique qui fait pencher la balance vers l’Italie en termes de pays agréable à vivre! Malheureusement, ce pays connait, malgré une très forte fréquentation touristique, une économie en difficultée car, par exemple, le taux de chômage est passé de 6% à 8.5% en 4 ans… Mais il est toujours possible de trouver un travail dans ce pays.

1/22/2012

Bénédicte ROCHE would like to live in England

If I could live abroad within the European Union, I would choose England. In my opinion, English culture, is interesting and quite original, sometimes eccentric which brings a breath of air... Furthermore, the country has several facets. It is traditional and modern at the same time. However, English “gastronomy” is rather special! Obviously, the English teatime is better than French one.

I have already been to England as an exchange student.  It was only for one week, yet my host family considered me as part of the family. Actually, it seems to me that English families are closer to each other there than in other countries, despite not eating together at every meal... Nevertheless, they succeed in spending a lot of time together. People in general were very welcoming.

I approve of the school system there. As far as I'm concerned, I think uniforms are a good idea since they avoid discrimination.

Si je pouvais vivre à l'étranger au sein de l'Union Européenne, je choisirais l'Angleterre. D'après moi, la culture anglaise est intéressante et assez originale, même excentrique parfois, ce qui apporte un souffle d'air frais...

De plus le pays a plusieurs visages. Il est traditionel et moderne à la fois. Cependant, la gastronomie anglaise est assez spéciale ! Évidement, le thé anglais est meilleur que le goûter français.

J'y suis déjà allée pour un échange. C'était seulement pour une semaine. Pourtant, ma famille d’accueil m'a considérée comme un membre de la famille. En fait, il me semble que les familles anglaises sont plus proches que dans d'autres pays, bien qu'ils ne mangent pas tout le temps ensemble. Néanmoins, ils réussissent à passer beaucoup de temps en famille. Les personnes que j'ai rencontré étaient très accueillantes.

En outre, j'approuve leur système scolaire. Je pense que c'est une bonne idée pour éviter toute discrimination.